一个人把蟒蛇咬死,才躲过了它的攻击
2025-03-02 12:14

一个人把蟒蛇咬死,才躲过了它的攻击

  

  Boljulio Aleria bit chunks out of a python that attacked him in the Philippines

  一名男子被一条10英尺长的蟒蛇袭击,他通过咬死蟒蛇自救,然后村民们吃了蟒蛇的残骸。

  在菲律宾保和省安特奎拉镇的一条乡间小路上,Boljulio Aleria骑着摩托车,突然一只巨大的爬行动物滑到了他的路上。

  这位48岁的男子停下来让它过去,但蟒蛇并没有继续前进,而是袭击了他。

  警告:本文内容有限包含图形图像。

  它的尖牙咬住了他的手腕,把身体裹在他的腰上,试图把他束缚住。

  由于担心自己的生命危险,Boljulio用另一只手抓住了蛇的头,咬了它的脖子,然后撕下了它的皮肤和大块的肉。

  最后,在痛苦的10分钟后,蟒蛇松开手,瘫倒在地。

  要观看此视频,请启用Javascript,并考虑升级到支持HTML5视频的web浏览器

  A man survived a python attack by biting the snake to death - with villagers then feasting on its remains. Boljulio Aleria, 48, was riding his motorcycle through a rural road in the town of Antequera in Bohol province, the Philippines, when the 10ft python (PICTURED AFTER BEING CAUGHT) emerged from grassland and blocked his path. Boljulio halted his two-wheeler and waited for the serpent to pass, but was shocked when it slithered toward him instead in the early hours of December 20.PACKAGE: Video, pictures, text

  由于失血过多,Boljulio感到头晕,他摇摇晃晃地走到附近的一所房子前,有人叫了救护车。

  他在塔比拉兰市塞莱斯蒂诺·加拉雷斯总督医院接受治疗,并被允许服用抗生素回家。

  在接受当地媒体采访时,他说:“我骑着摩托车停了下来,因为它在马路上,我想让它过马路。”但我很惊讶,因为它攻击了我。

  “它咬了我的手,我放开了摩托车。然后它的尾巴绕在我的腰上。事情发生得太快了。

  “我想如果我不反击,我就会死。我想我唯一的机会就是咬它的脖子这样它就会松一点。

  A man survived a python attack by biting the snake to death - with villagers then feasting on its remains. Boljulio Aleria, 48, (PICTURED) was riding his motorcycle through a rural road in the town of Antequera in Bohol province, the Philippines, when the 10ft python emerged from grassland and blocked his path. Boljulio halted his two-wheeler and waited for the serpent to pass, but was shocked when it slithered toward him instead in the early hours of December 20.PACKAGE: Video, pictures, text

  A man survived a python attack by biting the snake to death - with villagers then feasting on its remains. Boljulio Aleria, 48, (PICTURED) was riding his motorcycle through a rural road in the town of Antequera in Bohol province, the Philippines, when the 10ft python emerged from grassland and blocked his path. Boljulio halted his two-wheeler and waited for the serpent to pass, but was shocked when it slithered toward him instead in the early hours of December 20.PACKAGE: Video, pictures, text

  “我咬它,直到它的皮剥落。皮剥下来后,我就咬它的肉。直到那时,它才松开。因为失血过多,我已经感到头晕了。”

  这只爬行动物的牙齿奇迹般地没有刺穿他手腕上的任何重要动脉。

  蛇在菲律宾是一道常见的菜肴,所以村民们很喜欢蟒蛇的残骸,他们把它放在火上烤。

  网状蟒蛇遍布东南亚,它们生活在森林、沼泽、运河甚至城市里,在那里人类经常会遇到它们。

  该物种是世界上最大的蛇之一,可以吃人、猫、狗、鸟、老鼠和其他蛇。

  令人难以置信的是,就在上个月,另一名男子也通过咬咬袭击他的动物而保住了自己的生命。

  这一次是澳大利亚的牧牛人科林·德弗罗,在鳄鱼从湖中冲出后,他咬了鳄鱼的眼皮,鳄鱼抓住了他的脚,试图把他拖进水里。

  结果鳄鱼松手了,60多岁的科林被送往医院,在那里他接受了脚部皮肤移植手术。

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 九九叭

相关推荐