英国一名女子在接受冷水治疗时可能“心脏骤停”
2025-03-01 19:17

英国一名女子在接受冷水治疗时可能“心脏骤停”

  

  

Kellie Jean Poole was left ‘incapacitated’ by the cold water, the inquest heard (Picture: Shutterstock)

  一名女子在接受水中治疗时跳入冰冷的河水中死亡,死因可能是“心脏骤停”。

  36岁的凯莉·简·普尔(Kellie Jean Poole)于2022年4月25日去世,当时她和两个朋友在皮克区(Peak District)附近的戈伊特河(River Goyt)参加了冷水浸泡仪式。

  冷水疗法,即让人们泡在冰冷的浴缸、湖泊和河流中,被认为可以缓解焦虑和抑郁等心理健康问题。

  但当她在下水后和朋友们谈笑时,普尔开始感到头痛,并向前摔倒了。

  普尔女士来自泰姆塞德郡的德罗伊斯登,一位医生今天告诉验尸官,她在进入温度高达10.7°C的河流后死亡。

  作为证据,心脏病专家顾问达米安·凯利博士说,冷水可能导致了心律失常——一种不规则的心跳——这让她“失去了行动能力”。

  Kellie Poole, from Manchester, had been taking part in a cold water therapy session at Breatheolution in Derbyshire with friends when she got into difficulty Facebook from Kellie Poole's facebook page, Kellie Poole died in April at a cold water therapy camp used by the likes of Coleen Rooney, Stephen Graham and Chris Smalling, and her death is being investigated by the coroner.

  高级验尸官彼得·涅托(Peter Nieto)问凯利医生,冰冷的水是否会引发心脏骤停。

  “是的,我想事情就是这样。他说,很难不认为这是相关的。

  在被拉出河后,护理人员宣布普尔女士死亡。

  由病理学顾问Abed Zaitoun博士进行的尸检记录显示,她的死亡是由左心室肥厚(心脏主泵室壁增厚)引起的“心脏骤停”。

  扎伊顿医生说,按照普尔的身体质量指数(BMI)计算,严格来说她属于肥胖,她的心脏比预期的要重,这可能是导致她死亡的原因。

  “在我看来,这都与体重有关。他说:“身体的重量越大,心脏对身体的负荷就越大。”

  26/09/2023 - MANCHESTER - A woman who died during a water therapy session near the Peak District likely suffered ?sudden cardiac death? caused by the cold water, an inquest has heard. Kellie Jean Poole died on April 25 last year after being pulled from the River Goyt in Whaley Bridge, Derbyshire, during a cold water immersion session. The 39-year-old, from Droylsden in Tameside, Greater Manchester, had been attending the session with two friends when she went into cardiac arrest and was later pro<em></em>nounced dead at the scene by paramedics. At an inquest into her death, which began on Tuesday at Chesterfield Coroner?s Court, a doctor said the temperature of the water ? recorded as just 10.7C ? was ?relevant?. PICTURE: UNPIXS 26/09/2023

  随着时间的推移,这增加了心脏的重量。(冷水)可能对心脏功能有影响,可能与猝死有关。”

  扎伊顿博士补充说,冷水是否会导致心脏骤停取决于几个因素,比如一个人对冷水的熟悉程度。

  普尔女士的朋友维多利亚·菲尔丁(Victoria Fielding)预约了呼吸解决方案。

  菲尔丁女士说,这两个朋友参加这个活动的时候天气很“温和”,但他们在游泳前都穿着泳衣,“瑟瑟发抖”。

  组织者凯文·奥尼尔询问了普尔女士和菲尔丁女士的病史,并在此之前完成了大约15分钟的呼吸练习。

  “我预订了,我想,‘我们填豁免表格了吗?“我知道我们没有,”菲尔丁女士在审讯中说。

  “他(奥尼尔先生)走到我们每个人面前,问我们是否有什么健康问题。”

  她补充说,普尔女士一开始很“享受”这个过程,“笑个不停”,但后来她抱怨说头疼。

  在奥尼尔先生的建议下,两人开始往普尔女士的脸上泼水,把水舀到她的后脑勺上。

  菲尔丁女士在她的声明中补充说,普尔女士随后掉进了河里,奥尼尔先生随后开始了心肺复苏。

  调查仍在继续。

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 九九叭

相关推荐