举办罗莎琳·卡特葬礼的教堂在她和她丈夫的生活中发挥了关键作用
2025-01-30 20:02

举办罗莎琳·卡特葬礼的教堂在她和她丈夫的生活中发挥了关键作用

  

  

  平原,Ga。(美联社)——周三,前第一夫人吉米·卡特和罗莎琳·卡特最亲近的人在这对来自佐治亚州小平原的著名夫妇的生活中扮演了重要角色。

  马拉纳塔浸信会(Maranatha Baptist Church)为罗莎琳·卡特(Rosalynn Carter)举办了葬礼,在她丈夫就任总统几个月后举行了第一次礼拜,多年来,这对夫妇一直积极参与其中。

  现年99岁的吉米·卡特(Jimmy Carter)今年早些时候进入了家庭临终关怀中心,坐着轮椅参加了葬礼,他在教堂的主日学校教了几十年书。他的课程通常是关于圣经中关于宽恕和为穷人服务的教导,吸引了来自世界各地甚至海外的数百人。

  罗莎琳于11月19日去世,享年96岁,她会听录音,之后两人会和任何想要拍照的人合影。

  President Jimmy Carter and his wife Rosalynn leave the First Baptist Church in Plains, Georgia Dec. 26, 1977 wher<em></em>e they attended Sunday School. They then attended Christmas services at the Maranatha Baptist Church a few miles outside the President's hometown. (AP Photo)

  1977年12月26日,吉米·卡特总统和他的妻子罗莎琳离开乔治亚州普莱恩斯的第一浸信会教堂,在那里他们参加了主日学校。然后,他们在总统家乡几英里外的马拉纳塔浸信会教堂参加了圣诞节礼拜。(美联社照片)

  吉米·卡特(Jimmy Carter)建造了挂在圣坛后面的木制十字架,即使在2015年宣布自己被诊断出癌症后,他仍在继续教学。他的侄女金·富勒(Kim Fuller)在2019年底接受脑部手术时接替了他,尽管他继续参加她的课程。

  Former President Jimmy Carter teaches Sunday School at Maranatha Baptist Church in his hometown of Plains, Ga., Sunday, December 14, 1997. Carter says he thinks he has taught a<em></em>bout 1,600 Sunday school lessons. (AP Photo/Todd Stone)

  前总统吉米·卡特在他的家乡乔治亚州普莱恩斯的马拉纳塔浸信会教堂的主日学校任教。1997年12月14日,星期日。卡特说,他认为他在主日学校教了大约1600节课。(美联社图片/托德·斯通)

  Democratic presidential hopeful former Vermont Gov. Howard Dean, left, attends church services with former President Jimmy Carter, right, and Rosalyn Carter at Maranatha Baptist Church in Plains, Ga., Sunday, Jan. 18, 2004. (AP Photo/John Bazemore)

  民主党总统候选人前佛蒙特州州长霍华德·迪恩(左)与前总统吉米·卡特(右)和罗莎琳·卡特在乔治亚州普莱恩斯的马拉纳塔浸信会教堂做礼拜。2004年1月18日,星期日。(美联社图片/John Bazemore)

  This Sept. 22, 2009 photo shows former President Jimmy Carter teaching Sunday school at Maranatha Baptist Church in Plains, Ga. (AP Photo/John Bazemore)

  2009年9月22日,前总统吉米·卡特在乔治亚州普莱恩斯的马拉纳塔浸信会教堂主日学校授课。(美联社图片/John Bazemore)

  Former President Jimmy Carter welcomes visitors to Maranatha Baptist Church before teaching Sunday school in Plains, Ga, Sunday, June 8, 2014. (AP Photo/John Bazemore)

  2014年6月8日,美国前总统吉米·卡特在乔治亚州普莱恩斯的主日学校授课前,在马拉纳塔浸信会教堂欢迎访客。(美联社图片/John Bazemore)

  Former President Jimmy Carter, left, sits with his wife, Rosalynn, as they wait to pose for photos after Carter taught Sunday School class at Maranatha Baptist Church in his hometown of Plains, Ga., Sunday, Aug. 23, 2015. (AP Photo/David Goldman)

  前总统吉米·卡特(左)和他的妻子罗莎琳坐在一起,卡特在他的家乡乔治亚州普莱恩斯的马拉纳塔浸信会教堂教完主日学课后,他们正等着合影。2015年8月23日,星期日。(美联社图片/大卫·戈德曼)

  Former President Jimmy Carter, left, sits with his wife Rosalynn as they pose for photos with Bill Bush, of Adel, Ga., from right, his grandson Carson Shirley, 9, daughter Lara Norris, and wife Pat Bush after Carter taught Sunday School class at Maranatha Baptist Church in his hometown Sunday, Aug. 23, 2015, in Plains, Ga. (AP Photo/David Goldman)

  前总统吉米·卡特(左)和他的妻子罗莎琳坐在一起和比尔·布什合影。2015年8月23日星期日,卡特在家乡乔治亚州普莱恩斯的马拉纳塔浸信会教堂教完主日学课后,右起是9岁的孙子卡森·雪莉、女儿劳拉·诺里斯和妻子帕特·布什。(美联社图片/大卫·戈德曼)

  Jan Williams gives instructions as people wait to enter Maranatha Baptist Church for Sunday School class by former President Jimmy Carter on Aug. 23, 2015, in Plains, Ga. (AP Photo/David Goldman)

  2015年8月23日,乔治亚州普莱恩斯,简·威廉姆斯在人们等待进入马拉纳塔浸信会教堂参加前总统吉米·卡特的主日学课程时给出指示。(美联社图片/大卫·戈德曼)

  People wait in line to enter Maranatha Baptist Church for Sunday School class by former President Jimmy Carter on Aug. 23, 2015, in Plains, Ga. (AP Photo/David Goldman)

  2015年8月23日,乔治亚州普莱恩斯,人们排队进入马拉纳塔浸信会教堂参加前总统吉米·卡特的主日学课程。(美联社图片/大卫·戈德曼)

  Former President Jimmy Carter teaches Sunday School class at the Maranatha Baptist Church in his hometown on Aug. 23, 2015, in Plains, Ga. (AP Photo/David Goldman)

  2015年8月23日,前总统吉米·卡特在家乡乔治亚州普莱恩斯的马拉纳塔浸信会教堂教主日学。(美联社图片/大卫·戈德曼)

  Former President Jimmy Carter, left, sits with his wife Rosalynn as they pose for photos after Carter taught Sunday School class at Maranatha Baptist Church in his hometown on Aug. 23, 2015, in Plains, Ga. (AP Photo/David Goldman)

  2015年8月23日,在乔治亚州普莱恩斯,前总统吉米·卡特(左)和他的妻子罗莎琳坐在一起,卡特在家乡的马拉纳塔浸信会教堂教完主日学课后摆姿势拍照。(美联社图片/大卫·戈德曼)

  Susan Williams, of Tallahassee, Fla., takes a photo before entering Maranatha Baptist Church for Sunday School class by former President Jimmy Carter on Aug. 23, 2015, in Plains, Ga. (AP Photo/David Goldman)

  佛罗里达州塔拉哈西的苏珊·威廉姆斯(Susan Williams)。2015年8月23日,乔治亚州普莱恩斯,在进入马拉纳塔浸信会教堂参加前总统吉米·卡特的主日学课程之前,她拍了一张照片。(美联社图片/大卫·戈德曼)

  Rosalynn Carter, center, wife of former President Jimmy Carter arrives to attend Sunday School class taught by her husband at the Maranatha Baptist Church in his hometown on Aug. 23, 2015, in Plains, Ga. (AP Photo/David Goldman)

  2015年8月23日,乔治亚州普莱恩斯,前总统吉米·卡特的妻子罗莎琳·卡特(中)来到他的家乡马拉纳塔浸信会教堂参加由她丈夫教授的主日学课程。(美联社图片/大卫·戈德曼)

  Former President Jimmy Carter talks with neighbor Stephanie Wynn before the start of bible study at Maranatha Baptist Church in Plains, Ga., on Sunday morning, Aug. 16, 2015. (Ben Gray/ The Atlanta Journal-Co<em></em>nstitution via AP)

  前总统吉米·卡特在乔治亚州普莱恩斯的马拉纳塔浸信会教堂开始查经前与邻居斯蒂芬妮·韦恩交谈。2015年8月16日,周日上午。(本·格雷/亚特兰大宪法报,美联社)

  Former President Jimmy Carter opens up a Bible while teaching Sunday School class at the Maranatha Baptist Church in his hometown Sunday, Aug. 23, 2015, in Plains, Ga. (AP Photo/David Goldman)

  2015年8月23日,美国前总统吉米·卡特在家乡乔治亚州普莱恩斯的马拉纳塔浸信会教堂主日学授课时打开圣经。(美联社图片/大卫·戈德曼)

  Former President Jimmy Carter teaches Sunday School class at the Maranatha Baptist Church in his hometown on Aug. 23, 2015, in Plains, Ga. (AP Photo/David Goldman, File)

  2015年8月23日,前总统吉米·卡特在家乡乔治亚州普莱恩斯的马拉纳塔浸信会教堂教主日学。(美联社图片/David Goldman,档案)

  Former President Jimmy Carter walks with his wife Rosalynn after teaching Sunday School class at the Maranatha Baptist Church on Dec. 13, 2015, in Plains, Ga. (AP Photo/Branden Camp)

  2015年12月13日,在乔治亚州普莱恩斯,前总统吉米·卡特和他的妻子罗莎琳在马拉纳塔浸信会教堂教完主日学课后散步。(美联社图片/Branden Camp)

  In this Nov. 3, 2019, photo, the sun breaks the horizon as guests begin lining up to attend Sunday school class taught by former President Jimmy Carter at the Maranatha Baptist Church, in Plains, Ga. (AP Photo/John Amis)

  这是2019年11月3日在乔治亚州普莱恩斯的马拉纳塔浸信会教堂,当客人们开始排队参加前总统吉米·卡特教的主日学校课程时,太阳打破了地平线。(美联社图片/约翰·艾米斯)

  In this Nov. 3, 2019, photo, people wait in line to attend Sunday school taught by former President Jimmy Carter at Maranatha Baptist Church, in Plains, Ga. (AP Photo/John Amis)

  这是2019年11月3日,人们在乔治亚州普莱恩斯的马拉纳塔浸信会教堂排队等候参加前总统吉米·卡特的主日学校。(美联社图片/约翰·艾米斯)

  In this Nov. 3, 2019, photo, former President Jimmy Carter, second from right, and former first lady Rosalynn Carter sit, as guests Romona Kluth, left, and husband Doug Kluth, from Nebraska, finish their turn of havin<em></em>g their photo made with them, after Sunday school at the Maranatha Baptist Church, in Plains, Ga. (AP Photo/John Amis)

  在这张2019年11月3日的照片中,前总统吉米·卡特(右二)和前第一夫人罗莎琳·卡特坐在一起,客人罗莫娜·克卢斯(左)和来自内布拉斯加州的丈夫道格·克卢斯在乔治亚州普莱恩斯的马拉纳塔浸信会教堂的主日学校结束了与他们的合影。(美联社图片/约翰·艾米斯)

  Rosalynn Carter arrives as President Jimmy Carter returns to Maranatha Baptist Church to teach Sunday School less than a mo<em></em>nth after falling and breaking his hip on Sunday, June 9, 2019, in Plains, Ga. (Curtis Compton/Atlanta Journal-Co<em></em>nstitution via AP)

  2019年6月9日,在乔治亚州普莱恩斯,总统吉米·卡特在摔倒并摔坏臀部不到一个月后,回到马拉纳塔浸信会教堂教主日学。(柯蒂斯·康普顿/亚特兰大宪法报,美联社)

  President Jimmy Carter and Rosalynn Carter bow their heads in prayer with members and visitors during the worship service at Maranatha Baptist Church less than a mo<em></em>nth after the 39th U.S. president and Plains native fell breaking his hip, on June 9, 2019, in Plains, Ga. (Curtis Compton/Atlanta Journal-Co<em></em>nstitution via AP)

  6月9日,在乔治亚州普莱恩斯,美国第39任总统吉米·卡特和罗莎琳·卡特在马拉纳塔浸信会教堂的礼拜仪式上,与成员和访客低头祈祷。不到一个月前,这位土生土长的普莱恩斯人在乔治亚州普莱恩斯摔倒,髋骨骨折。(柯蒂斯·康普顿/亚特兰大宪法报,美联社)

  File-This Dec. 13, 2015, file photo shows former President Jimmy Carter, right, sitting with his wife, Rosalynn, as they wait to pose for photos with guests at Maranatha Baptist Church, in Plains, Ga. Carter said Monday, Feb. 19, 2018, he was nday at a President's Day even at the Jimmy Carter National Historic Site in his hometown of Plains. (AP Photo/Branden Camp, File)" srcset="https://dims.apnews.com/dims4/default/54e13b1/2147483647/strip/true/crop/2915x2027+0+0/resize/599x417!/quality/90/?url=https%3A%2F%2Fassets.apnews.com%2F62%2F04%2Ff4c7731492474c4bcb9181def7c3%2Fa6e191e8c6ab42d6883dffffe37d07b4 1x,https://dims.apnews.com/dims4/default/0447903/2147483647/strip/true/crop/2915x2027+0+0/resize/1198x834!/quality/90/?url=https%3A%2F%2Fassets.apnews.com%2F62%2F04%2Ff4c7731492474c4bcb9181def7c3%2Fa6e191e8c6ab42d6883dffffe37d07b4 2x" src="http://www.ss998.cn/file/upload/202501/30/200238991.jpg" loading="lazy">

  前总统吉米·卡特(右)和他的妻子罗莎琳坐在佐治亚州普莱恩斯的马拉纳塔浸信会教堂,等待与客人合影。2015年12月13日。(美联社图片/Branden Camp,档案)

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 九九叭

相关推荐