消融脂肪的注射给母亲留下了胃部的伤口
2025-01-06 13:20

消融脂肪的注射给母亲留下了胃部的伤口

  

  

  她想减肥,但相反,她失去了金钱和自尊。

  58岁的英国母亲茱莉亚·兰尼说,去年夏天,她花了155美元在肚子里注射了16次溶脂剂,希望能增强自己对身材的信心。

  结果是她的胃上有一个2.75英寸的洞,需要紧急手术。

  Julia Lanni, 58. A mum has been left with low co<em></em>nfidence and a tummy scar after a cabbage-sized abscess erupted on her belly following weight-loss jabs. Julia Lanni, 58, payed around £120 for a vial of medicine in a bid to improve her body confidence.. A week after havin<em></em>g 16 injections of fat-dissolving drug Aqualyx, the mum-of-one developed an abscess the size of a small cabbage on her tummy. She was taken to A&E wher<em></em>e she was rushed into theatre.</p>

<p>  Mum left with scar after abscess erupted on her belly following weight loss drug

  “这种治疗确实改变了我的生活,但不是我想要的方式,”英格兰赫特福德郡的兰尼在接受SWNS采访时承认。“我的信心比以前更低了。治疗后我的体重没有变,只是留下了一道伤疤。”

  脂肪溶解或脂肪溶解注射已作为一种非手术的替代方案,以消除身体脂肪。这些注射通常用于“问题区域”,如下巴、腿、上臂和腹部。

  兰尼在2023年7月寻求注射,因为绝经后体重增加,她对自己的外表不满意。

  为了寻找一种经济实惠、无创的减腹方法,她在当地一家沙龙预定了注射疗程。医生在兰尼的腹部注射了16粒阿奎利斯。

  她说,她签署了一份弃权书,并被告知如果出现任何不良副作用,要等三到四天才能就医。

  治疗结束后,兰尼立即感到注射部位周围剧烈发热和疼痛,她试图用湿纸巾来缓解。

  在接下来的几天里,她的疼痛加剧了,最终她的胃里出现了一个拳头大小的脓肿。

  兰尼回忆说:“一个星期后,它太疼了,没有人能碰它,我几乎动不了。”“简直难以忍受。”

  The abscess the size of a small cabbage on Julia Lanni's belly. A mum has been left with low co<em></em>nfidence and a tummy scar after a cabbage-sized abscess erupted on her belly following weight-loss jabs. Julia Lanni, 58, payed around £120 for a vial of medicine in a bid to improve her body confidence.. A week after havin<em></em>g 16 injections of fat-dissolving drug Aqualyx, the mum-of-one developed an abscess the size of a small cabbage on her tummy. She was taken to A&E wher<em></em>e she was rushed into theatre.</p>

<p>  Mum left with scar after abscess erupted on her belly following weight loss drug

  她的疼痛把她带到了医院,在那里她被送往紧急手术。

  兰尼回忆说:“我看到的所有医护人员都说,他们从未见过这样的情况……我对外科医生说,‘感觉就像烤土豆一样。’他说,‘更糟,就像一个小卷心菜。’”

  兰尼身上留下了一个1.5英寸的伤疤。她的术后护理要求她包扎伤口并包扎伤口,持续了五个星期。“当他们触摸它时,它是如此痛苦-就像数百只蜜蜂蜇伤一样。”

  兰尼是一名儿童抚养工作者,经过数周的康复,她失业了。兰尼签署了一份同意书,上面列出了可能出现的副作用——脓肿,因此她没有资格从美容院或Aqualyx制造商那里获得赔偿。

  The abscess the size of a small cabbage on Julia Lanni's belly.

  “我在网上研究了一个多月的治疗方法,没有看到脓肿被列为副作用。我认为我签署的表格太笼统了,”兰尼解释道。医生说最坏的情况就是治疗无效。我相信了她的话。”

  据SWNS报道,兰尼去过的沙龙已经关闭。Aqualyx的制造商没有回应SWNS的置评请求。

  专攻注射和美容皮肤科的英国医生卡西姆·乌斯马尼告诉媒体,像任何医疗一样,溶脂注射也有风险。

  乌斯马尼建议:“重要的是要去找一位有医学资格的专业人士,他们了解注射部位的解剖结构,以及正确的植入深度和使用的产品量。”

  The hole in Julia Lanni's belly, 7cm deep and 10 across

  乌斯马尼报告说,许多溶脂注射剂都是在网上购买的,含有可能导致不良反应的可疑成分。

  乌斯马尼说:“使用Aqualyx等经批准的更安全的产品也会出现这些并发症,但如果由合格的医疗专业人员在受控的医疗环境中进行,这些并发症会大大减少。”

  The hole in Julia Lanni's belly, 7cm deep and 10 across. A mum has been left with low co<em></em>nfidence and a tummy scar after a cabbage-sized abscess erupted on her belly following weight-loss jabs. Julia Lanni, 58, payed around £120 for a vial of medicine in a bid to improve her body confidence.. A week after havin<em></em>g 16 injections of fat-dissolving drug Aqualyx, the mum-of-one developed an abscess the size of a small cabbage on her tummy. She was taken to A&E wher<em></em>e she was rushed into theatre.</p>

<p>  Mum left with scar after abscess erupted on her belly following weight loss drug

  由于失业,债台高筑,兰尼说,在康复期间,她不得不依靠3000美元的积蓄来维持生活。这一拙劣的手术对她的身体和情感都造成了伤害。

  “整个经历让我非常痛苦。我可以接受需要一个疗程抗生素的反应,但那种大小的脓肿和紧急手术是不行的,”她分享道。

  针对下巴脂肪的Kybella是唯一获得美国食品和药物管理局(FDA)批准的溶脂药物。它还没有被评估在身体其他部位的使用。

  Julia Lanni, 58. A mum has been left with low co<em></em>nfidence and a tummy scar after a cabbage-sized abscess erupted on her belly following weight-loss jabs. Julia Lanni, 58, payed around £120 for a vial of medicine in a bid to improve her body confidence.. A week after havin<em></em>g 16 injections of fat-dissolving drug Aqualyx, the mum-of-one developed an abscess the size of a small cabbage on her tummy. She was taken to A&E wher<em></em>e she was rushed into theatre.</p>

<p>  Mum left with scar after abscess erupted on her belly following weight loss drug

  然而,未经批准的脂肪溶解注射正在美国各地的诊所和医学水疗中心使用。其中包括自2012年以来在英国获准使用的Aqualyx。

  去年12月,美国食品和药物管理局警告说,未经批准的脂肪溶解注射可能会产生副作用,比如永久性疤痕、严重感染、皮肤畸形、囊肿和深痛的结。

  健身网红比阿特丽斯·阿玛说,在接受了未经批准的溶脂注射后,她患上了食肉性疾病,身上留下了严重的疤痕。

  Multiple infected knots at the injection sites on the upper arm of a woman who received injections with Lipodissolve,

  FDA警告说,由于感染和其他严重并发症的风险,不要向无证人员寻求治疗,也不要在家中自行注射。

  亚特兰大“真你减肥”的肥胖医学医生丹·马塞利博士告诉NBC新闻,如果患者试图自我治疗,“他们可能不知道自己在注射什么”。

  “他们可能认为这是脂肪组织,”他在去年12月解释道。“这可能是一块肌肉组织。它可能是你的血管,也可能是神经周围。”

  订阅我们的每周Post Care通讯!

  The four-centimetre scar on Julia Lanni's belly. A mum has been left with low co<em></em>nfidence and a tummy scar after a cabbage-sized abscess erupted on her belly following weight-loss jabs. Julia Lanni, 58, payed around £120 for a vial of medicine in a bid to improve her body confidence.. A week after havin<em></em>g 16 injections of fat-dissolving drug Aqualyx, the mum-of-one developed an abscess the size of a small cabbage on her tummy. She was taken to A&E wher<em></em>e she was rushed into theatre.</p>

<p>  Mum left with scar after abscess erupted on her belly following weight loss drug

  兰尼希望她的腹部折磨能给其他人敲响警钟,“我建议人们意识到这种治疗可能会产生严重的后果——在做之前要仔细考虑,只去找你认识的人推荐的美容师。”

  她补充说:“不要等到建议的时间才寻求医疗援助,如果可能的话,在治疗前开始服用抗生素。”

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 九九叭

相关推荐