好市多把“死亡之星”放在百威淡啤上
2025-01-06 11:22

好市多把“死亡之星”放在百威淡啤上

  

  

  好市多(Costco)与跨性别影响者迪伦·马尔瓦尼(Dylan Mulvaney)合作失败后,一些消费者称这种陷入困境的啤酒的盒子上出现了“死亡之星”,这引发了人们准备清空其百威啤酒货架的猜测。

  在好市多购物的社交媒体用户发布的图片显示,一个星号出现在摆满百威淡啤(Bud Light)的货架上方的价格显示上,顾客们将其标记为“死亡之星”或“死星”。

  这个星号被认为是一个不祥的迹象,表明好市多要么不打算在货架上重新上架有问题的商品。

  一位推特用户写道:“是只有我一个人注意到好市多在出售的百威淡啤上印了臭名昭著的“死亡之星”吗?”

  “对于那些不知道的人来说……当好市多(Costco)推出“买什么”广告时。这意味着它即将停产。”

  《华盛顿邮报》已向好市多和安海斯-布希公司寻求置评。

  Social media users shopping at Costco posted images showing a black star on the price display above shelves stacked with cases of Bud Light.

  社交媒体用户发布了几段来自商店的视频和图片,显示货架上堆满了未售出的百威淡啤,而Modelo special等竞争对手似乎更受欢迎。

  这些轶事证据与民意调查相吻合,民意调查发现,百威淡啤在美国啤酒饮用者中的受欢迎程度正在下降。

  最新的销售数据还显示,消费者对百威淡啤的兴趣持续下降,其市场份额正逐渐被Modelo等后起之秀夺走。

  A black star is usually an indication that Costco is not planning to restock shelves with that particular product.

  Bud Light's brand has suffered in the wake of the backlash against its partnership with Dylan Mulvaney.

  在截至7月1日的当周,百威啤酒的销量暴跌28.5%,略高于前一周27.9%的跌幅。

  百威啤酒的麻烦对安海斯-布希旗下的姐妹品牌也产生了残余影响。

  据Bump Williams Consulting和NielsonIQ的数据显示,在截至7月1日的一周内,去年全美排名第三的麦可乐(Michelob Ultra)啤酒的销量下降了4.3%,而布希(Busch Light)啤酒的销量下降了8.5%。

  与此同时,截至7月1日的一周,美国第二大啤酒品牌Modelo Especial的销量增长了11.4%。

  Social media is abuzz with talk that Costco may refuse to restock shelves with Bud Light.

  Sales of Bud Light have co<em></em>ntinuously dipped since Mulvaney started touting the beer on her social media page.

  马尔瓦尼在社交媒体上兜售百威淡啤的帖子引发了反弹,导致百威淡啤的股价下滑。

  鉴于抵制活动,百威啤酒试图在广告中使用幽默来赢回人们的心,但无济于事,社交媒体上的反应非常激烈。

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 九九叭

相关推荐