路易斯王子:威尔士王妃在圣诞颂歌仪式上看着王子吹灭蜡烛
2024-11-20 18:29

路易斯王子:威尔士王妃在圣诞颂歌仪式上看着王子吹灭蜡烛

  

  Prince Louis takes a deep breath as the Princess of Wales holds the candle steady

  路易斯王子深吸了一口气,准备吹灭圣诞蜡烛,他的母亲威尔士王妃扶着他以防不测。

  难怪公主看起来有点紧张,就像所有父母一样。

  这一幕发生在女王殿下在威斯敏斯特教堂的颂歌仪式上,该仪式将于平安夜在ITV1和ITVX播出。

  The three royals post letters to children who might be struggling this year

  威尔士王子和王妃看着乔治王子、夏洛特公主和路易斯王子给今年可能会遇到困难的孩子们寄贺卡,把它们放在教堂外的邮箱里。

  在《皇家颂歌:共度圣诞节》的介绍中,公主谈到了所有培养和抚养年轻人的人所扮演的重要角色。

  Princess Charlotte greets Rev David Stanton and the Dean of Westminster Rev Dr David Hoyle

  (left to right) The Prince of Wales, Prince George, the Princess of Wales, Princess Charlotte and Prince Louis during the Royal Carols

  在威斯敏斯特教堂广播的介绍中,她解释说,今年的服务是献给所有支持我们社会中最年轻成员的人。

  公主还谈到了被邀请参加这项服务的鼓舞人心的客人,以表彰他们为帮助我们社区最年轻的成员所做的努力,比如助产士、卫生访问者、托儿所教师和婴儿银行志愿者。

  这句话是在上个月为纪念活动做最后准备时录制的,纪念活动于12月8日在威斯敏斯特教堂举行,以表彰全年帮助他人的人。

  The service showcased the hope of new life and the im<em></em>portance of building a support world for children

  这项服务与女王殿下的“塑造我们”活动有关,展示了新生活的希望,以及在儿童和成年人的生活中建立支持和培育世界的重要性。

  《皇家颂歌:一起过圣诞节》还推出了一个特别节目,由苏格兰女演员阿什利·詹森(Ashley Jensen)解说,该节目以电影为特色,庆祝社区中人们为支持社会中最年轻的成员所做的贡献。

  其中包括里约和凯特·费迪南德、乌戈·蒙耶、安德烈和弗吉尼亚·波切利以及希拉·汉考克夫人的贡献。

  The service included films of those who had made an impact on the lives of young children in their community

  Royal Carols: Together At Christmas will be broadcast on Christmas Eve on ITV and ITVX

  仪式上有威斯敏斯特教堂唱诗班的音乐表演,Freya Ridings和James Bay,还有贝弗利·奈特和亚当·兰伯特的特别二重唱。

  雅各布·科利尔在约翰·列侬的钢琴上演奏了一曲迷人的《去年圣诞节》,这架钢琴是乔治·迈克尔遗产管理公司借给他的,由已故乔治·迈克尔的教子罗曼·肯普介绍给他的。

  威尔士亲王、迈克尔·沃德、艾玛·威利斯和吉姆·布罗德本特为大家朗读。儿童奖得主约瑟夫·科埃略(Joseph Coelho)特别委托创作的一首诗也由莱奥妮·艾略特(Leonie Elliott)朗诵。

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 九九叭

相关推荐