
纽约(TND)——深夜节目主持人吉米·法伦因使用男性化词汇指代一名变性女演员而受到LGBTQ+活动人士的抨击。
法伦在接受亨特·谢弗采访时发表了上述言论,谢弗正在节目中宣传她即将上映的电影《歌鸟和蛇的歌谣》。当谢弗解释说出演这部电影是她的梦想时,法伦说:“恭喜你,伙计。”
虽然这位女演员似乎并没有被这句话冒犯,但粉丝们认为这是对变性人的贬低,认为这个词是对谢弗作为男性的一种微妙的称呼。
有人说:“就好像我没有足够的理由讨厌法伦一样,他利用这个机会表明,他不认为亨特是坐在他面前的美丽、无瑕的女王。”“对于我的顺性读者,我希望你不要把这看作是一种过度反应——毫无疑问,芽/哥们是男性的编码。”
另一位网友说:“巴德不是中性的。”“我从来没听过有人把成年女性叫做‘蓓蕾’。我太讨厌吉米·法伦了。”
然而,一些人指出,法伦过去对女性嘉宾也有过类似的行为。
“我同意,如果这件事只发生在亨特身上,那么无意识的跨性别恐惧症的可能性更大,但就像泰勒·斯威夫特一样,爱莉安娜·格兰德和许多其他年轻女艺人都被他称为bud,所以我怀疑情况是否如此,”其中一人说。
其他人则认为这场争议被夸大了。
“有趣的是,当人们与LGBT+群体互动时,他们不得不如履薄冰,”其中一人说。
“来吧,大家。你才刚刚开始,”另一位评论者补充道。











