醒来的老板们让瘸子和孩子们一起在莎士比亚环球剧院闲逛
2024-11-11 23:31

醒来的老板们让瘸子和孩子们一起在莎士比亚环球剧院闲逛

  

  

The man wore head-to-toe latex with a face mask and leather harness to Shakespeare's Globe in London

  莎士比亚环球剧院允许一名穿着瘸腿服装的男子在孩子们在场的情况下在剧院里闲逛,并驳回了人们的投诉,因为他的性恋物乳胶紧身衣“没有带有冒犯性的标语”。

  观众们担心,这名男子从头到脚都穿着乳胶,还戴着口罩和皮革安全带,这是“非常可怕的景象”,让“父母们处于非常不舒服的境地”。

  然而,当天晚些时候,一名经理传阅的一份内部员工报告称,尽管“员工发表了一些评论……我们唯一担心的是这位顾客可能过热了。”

  该事件的细节、投诉信件和内部剧院报告已与本报分享。由于这些投诉,莎士比亚环球剧院表示正在审查其现行的服装政策。

  这起事件发生在《错误的喜剧》的日场演出期间,当时有孩子们在场。那个穿着瘸腿套装的人有一张站票,这种票更便宜,站在舞台前面,从伦敦泰晤士河南岸历史悠久的剧院的阳台上可以俯瞰。

  在5月24日星期三的演出结束后,一位观众写信给剧院抱怨说,她“很震惊地看到一个男人穿着全套乳胶套装”,“更震惊的是,尽管他穿着这样的衣服,他还是被允许留在剧院里”。

  她问管理人员:“为什么他被允许留在一个为包括儿童在内的公众提供服务的场所?”即使孩子不知道乳胶服是什么,也不知道它的性含义,这仍然是一个非常可怕的景象,让父母在向孩子解释发生了什么时处于一个非常不舒服的位置。

  “我觉得整件事非常不合适,而且我不是唯一一个——很多人显然对他的出现感到不舒服。”

  The man was described by theatregoers as a 'very scary sight'

  第二天,一名经理回应说,工作人员知道这名游客“穿着你提到的那套衣服”,并补充说:“因为衣服上没有冒犯性或歧视性的标语或措辞,所以决定允许这名游客留在现场。”

  这位观众回复经理说,这套乳胶瘸子套装可能没有冒犯性的标语,“但这套衣服本身就很冒犯”。她说:“这是性恋物癖,性恋物癖不适合在公共场合表现出来。”

  “除了一个人穿着乳胶紧身衣、戴着乳胶面罩、上面绑着皮革背带的恋物癖之外,你能提出其他情况吗?”她补充道。“考虑到环球剧院不仅仅是一个剧院,也是一个儿童教育场所,我真的不明白这怎么没有违反某种政策。”

  在被追了近三周后,这位经理没有收到任何回复,他回应说,剧院正在评估其服装政策,“你的反馈将成为讨论的一部分”。

  在不愿透露姓名的情况下,这位投诉的女士说:“楼下的院子里有一个穿着紧身西装的男人。那里有孩子。想象一下,带你的孩子去剧院,看到一个瘸腿的西装。我很高兴那天我没有带我的。”

  根据工作人员的内部报告,在穿着乳胶套装的男子进入剧院的那天,工作人员意识到了担忧,但他们表示,他们主要担心的是他可能太热了。

  环球剧院的演出报告由值班经理在每次演出后撰写,以跟踪演出中的问题并报告任何事件。

  在那个穿着瘸腿套装的人去剧院的那天,值班经理写道:“穿着乳胶连身衣(包括全面罩)的顾客有一张看场票。工作人员发表了一些评论,但(Front of House)过于谨慎,让这位顾客去欣赏演出。我们唯一担心的是顾客可能体温过高了!无需采取进一步行动。”

  莎士比亚环球剧院的一位发言人说:“这是第一次有人穿着蓝色的乳胶服来看演出。”

  “我们当时注意到员工的一些评论,但没有注意到员工的正式投诉。活动结束后,我们收到了一位观众的电子邮件,我们考虑了他的反馈。”

  “我们的重点是确保所有观众的安全,并能够享受他们在环球剧院的时光。我们有安保人员24小时待命。”

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 九九叭

相关推荐