
下赫特的Petone可能会成为Pito One。
在过去的几十年里,成千上万的地名被改变了。
这些变化——影响到郊区、城镇、公园、河流、森林和街道——通常是为了恢复城市Māori的名称,但也有其他原因。
其中一些改革遭到了争议,既有支持改革的热烈争论,也有支持维持现状的热烈争论。
但是,更改地名的过程是怎样的?谁可以建议(或反对)一个地名?名字到底包含什么?
“派通”背后的故事是什么?
以下是你需要知道的。

地理委员会目前正在考虑一项提案,将群岛湾的罗素恢复为它的名字Kororāreka。
最常见的原因之一是恢复一个reo名称。
最近,最引人注目的提议之一是将罗素的北国小镇恢复到原来的名字Kororāreka。
这个名字的意思是“甜企鹅”,来自于一个生病的酋长的故事,他在喝了小蓝企鹅(kororā)做的汤后,宣布这只企鹅是多么的甜。
另一方面,在19世纪40年代,定居者给这个地区起了“罗素”这个名字。它是为了纪念当时的英国下议院领袖约翰·罗素勋爵——一个从未踏足奥特罗阿的人。
Kororāreka马拉协会主席Deb Rewiri此前在接受新西兰广播公司采访时表示,改名会让这个小镇更有特色:“世界上有29个小镇被称为罗素,未来只有一个Kororāreka。”
有时,一个地方已经有了一个名字,但拼写或措辞不正确,或者缺少了它的宏。
例如,下赫特郊区佩通的传统拼法是Pito One——指的是把脐带(Pito)埋在沙子里(One)。
这种拼写错误在19世纪殖民时期变得普遍。现在,有人提议把它改回来。
另一个例子是惠灵顿以前被称为Epuni街的街道,最近被更正为Hōniana特普尼街,以更好地纪念以其名字命名的酋长。
他的后代莫里斯·洛夫(Morris Love)说,Epuni是Hōniana特·普尼人(Te Puni)的口语化说法,许多人认为使用这个词是有辱尊严的。
有些名字已经被改了,以消除与殖民者的联系,比如汉密尔顿的Putikitiki街,以前被称为Von Tempsky街。
古斯塔夫斯·费迪南德·冯·坦普斯基是新西兰战争期间的一名陆军上尉,他是ōrākau大屠杀的领导者之一。怀卡托-泰努伊族的发言人图科罗伊兰吉·摩根在2022年更名时表示,他的名字“让人想起充满绝望、痛苦和不公正的过去”。
“159年来,我们的人民不得不在很长很长一段时间里背负着历史的重担,背负着不公正、不法行为和谋杀的重担。”
在某些情况下,英文名称被替换为其他英文名称,例如基督城的Validation Park和Validation Place。
公园和道路——以前被称为马里兰保护区和马里兰广场——今年早些时候被重新命名,以纪念曾经坐落在这里的马里兰学校的虐待幸存者。
幸存者Darryl Smith说,对于许多以前的居民来说,马里兰是一个“恐怖的地方”,他们很高兴看到这个名字消失了。
“对我来说,认可意味着我们终于得到了我们的国家、我们的城市的认可,说他们相信我们。”

虐待幸存者和他们的支持者在克赖斯特彻奇的新名字验证公园和验证地点揭幕。
任何在奥特罗阿的人(以及海外的新西兰人)都可以通过写信给新西兰地理委员会来为一个地理特征、郊区或城镇提出一个新名字。
对公众提交的意见有一些限制:只有相关委员会可以要求或同意改变一个地区或地区的名称,只有相关机构(如新西兰铁路或当地交通管理局)可以提议或同意改变火车站或铁路线的名称,只有环境保护部可以建议或同意皇冠保护区的新名称。
为了让提案得到考虑,他们必须遵守一些规则。例如,如果你想用一个人的名字来命名新西兰的一个地方,那这个人一定是死人。您还必须提供您就您的提案咨询过当地iwi的证据。
地理委员会每年召开三次会议,讨论建议并作出决定。如果政府同意该提案,它将发出征求意见,并通过新西兰公报、公告、新闻稿和社交媒体通知公众。
如果不同意这个建议,它可以选择发出一个不同的名称进行协商。
任何人都可以就这些建议提出意见。
一旦咨询期结束,地理委员会将考虑反馈意见并做出最终决定。
然而,如果它收到一个或多个反对意见,并且不同意他们的意见,它可以将决定提交给土地信息部长(现任克里斯·彭克),他会做出最后的决定。
该决定随后在新西兰公报上公布。
当这种情况发生时,私营企业不必更改名称(例如,如果Petone的名字改为Pito One,你仍然可以称你的面包店为Petone Bakehouse)。
然而,这一变化将适用于政府机构,因为它们必须更新地图、标牌、小册子和其他材料,因为它们已经老化,需要更换。
塔拉纳基芒加山以前被称为埃格蒙特山。
作为《怀唐伊条约》的一部分,许多地名都被改变了。
例如,在2023年的一项和解协议中,埃格蒙特山(Mount Egmont)正式被写入了历史书,而塔拉纳基山(Taranaki Maunga)成为了历史。
在同一定居地,国家公园被赋予了一个新名字,塔拉纳基的帕帕库拉o塔拉纳基(备受尊敬和珍视的塔拉纳基土地)。
在南岛,1998年Ngāi塔胡定居点将达尼丁附近的谋杀海滩改名为Whareakeake,并建立了87个英语/ reo双重名称Māori,包括奥拉基/库克山。
根据新西兰《托伊特·威努瓦土地信息》的说法,通过条约解决方案进行的名称变更提供了“对索赔群体与威努瓦联系的可见承认”。
通过条约解决方案更改名称的过程与上述过程略有不同,因为不就任何提案征求公众意见。
相反,索赔团体把他们想要的名字交给了代表王室谈判条约解决方案的Te Arawhiti (Māori王室关系办公室)。
地理委员会确保拟议的地名符合其标准和政策,然后向怀唐伊条约谈判部长(现任保罗·戈德史密斯)提出建议,后者做出最终决定。
一旦通过《条约》解决程序正式更改了名称,未经有关土著居民的受托人书面同意,不得再次更改。
Maunga, awa,湖泊,历史遗迹,海湾和岛屿都可以通过条约解决方案重新命名,但人口稠密的地方(如城镇或郊区)不能。如果我希望重新命名这些地方,他们必须在《条约》解决进程之外,利用上文概述的地理委员会进程提出建议。

惠灵顿以前被称为Epuni街的街道已被更正为Hōniana特普尼街。
根据《地方政府法》,地方议会有权决定其城市的特点。
任何希望重新命名街道、公园或桥梁的人都可以向当地议会提出建议。
不同的委员会有不同的政策和指导方针,但他们通常规定这样的名字不能冒犯或混淆。
通常会咨询当地居民,但有些地方议会可能会选择进行更广泛的咨询,例如在该地区的居民或企业主中进行咨询。
一些地方议会还针对reo Māori名称的使用制定了额外的政策。例如,惠灵顿市议会的政策Te Māpihi Maurea表示,如果一个地方无法管理,就必须考虑使用地名。
对新地名有最终决定权的人也因议会而异。在纳尔逊,他们由一个由轮流议员组成的三人听证会小组签署,而在惠灵顿,所有议员和市长都对这一变化进行投票。
2015年,旺格努伊区议会的提议获得成功,旺格努伊正式放弃了另一种拼写Wanganui。
近代史上最受争议的名字变更之一是旺加努伊,之前被拼错为旺加努伊。
出现这个错误是因为本地Māori将“wh”读成“w”,而其他iwi将其读成“f”。当欧洲移民到达时,他们听到这个名字是旺加努伊,这就成为了这条河和这个城镇的官方拼写。
1991年,“h”被正式插入到河的名字中,但2009年,一项为该镇添加“h”的提议遭到了公众的强烈抗议,其中包括市长迈克尔·劳斯(Michael Laws)。
在提交了800份意见书和一场不具约束力的公民投票之后,时任土地信息部长莫里斯·威廉姆森决定将旺加努伊和旺加努伊命名为官方名称。
“总的来说,我认为另一种命名方式尊重了Māori单词'Whanganui'的正确拼写。它也尊重那些一直知道这个城市的名字拼写为‘Wanganui’的人的观点。”他说。
但这并不是故事的结尾。2015年,该地区议会提议,该镇和该地区放弃Wanganui的替代拼写,只被称为Wanganui。
根据地理委员会的说法,越来越多的人使用正确的拼写,这表明人际关系和时代已经发生了变化。
当局同意了,并批准了更改。在宣布这一决定时,当时的土地信息部长路易斯·厄普斯顿(Louise Upston)说,政府承认“‘旺加努伊’在宪法中没有任何意义”。
“我们都有责任保护新西兰社区的文化和遗产。确保地名拼写正确,这样他们背后的故事就能被记住和庆祝,这是其中很重要的一部分。”
其他备受瞩目的更名还包括2013年对南北岛的命名。在此之前,这些岛屿没有正式名称。
这一变化也正式命名了Te Ika-a-Māui(毛伊岛的鱼)和Te Waipounamu(绿石水域)。
2016年,在南阿尔卑斯山山麓的两座小山和一条小溪的名字中都有“n”字之后,地名再次登上了头条。它们最终被改成了新名字。
2023年,在旺格努伊郊区的一个定居点,恢复Pākaraka(以前叫麦克斯韦尔)名称的标志在安装几个小时后就被撕下了地面。

Pākaraka的标志似乎被一辆车碾过。
目前,奥特罗阿周围的七个拟议名称变更正在征求意见。
这些都是:
将Petone(下赫特的一个郊区)的拼写改为Pito One
要纠正Takanini的拼写,奥克兰南部的一个郊区,到Takaanini
将Takanini Railway Station的拼写改为Takaanini Railway Station
为了让这个目前还没有名字的奥克兰滨水区的官方名称变成Tōangaroa
让前洼成为费尔丁北部一个郊区的正式名称
将怀拉拉帕南部的一条小溪Abbots Creek的拼写更正为Abbots Creek
在rangitkei District的名字上加上一个macron,使其成为rangit
kei District。
有关建议的意见书可在此提交。











