加布里埃尔飓风周年纪念:回顾造成的破坏
2024-10-08 12:33

加布里埃尔飓风周年纪念:回顾造成的破坏

  

  Cyclone Gabrielle on 12 February.

  我们第一次看到飓风加布里埃尔在新西兰上空。

  本周早些时候,飓风加布里埃尔袭击了新西兰海岸。当它横扫太平洋时,北岛居民被警告它正在向他们走来。

  Prime Minister Chris Hipkins visits Auckland Transport's operation centre in Takapuna, North Shore as Cyclone Gabrielle makes landfall.

  飓风“加布里埃尔”登陆时,新西兰总理克里斯·希普金斯参观了位于北岸塔卡普纳的奥克兰交通运营中心。

  尽管在2023年2月11日由强烈的三级热带气旋降级为亚热带低气压,但预报显示影响将会很强。

  Orewa Beach on Sunday afternoon, as Cyclone Gabrielle makes its way to New Zealand.

  2月12日,随着飓风加布里埃尔向新西兰进发,奥雷瓦海滩上的波涛汹涌。

  Flooding has begun as a result of Cyclone Gabrielle on Riverside Drive in Northland's Whangārei.

  2023年2月12日,飓风加布里埃尔在北国Whangārei河畔大道上引发洪水。

  Cyclone winds have caused major damage to the Northpower network, much of it from trees falling through lines.

  飓风对北方电网造成了重大破坏,其中大部分是树木从线路上掉下来造成的。

  当它登陆时,强风袭击了北岛北部,海岸线上出现了大浪,数千人停电,奥克兰海港大桥不得不暂时关闭,航班、渡轮和火车不得不取消,学校也表示他们将关闭。

  Residents navigate through flooded roads just before Waimauku, Auckland.

  奥克兰怀莫库前,居民们在被洪水淹没的道路上穿行。

  Essentials have sold out at supermarkets across Auckland as people prepare for Cyclone Gabrielle. This includes shelves bare of milk and bread.

  北岛居民准备应对飓风加布里埃尔,一些超市货架上的必需品被抢购一空。

  Barge stuck on the rocks behind a B&B on Great Barrier Island.

  一艘驳船被困在了大堡礁的岩石上。

  Manukau Heads Rd in the Awhitu Peninsula

  Manukau Heads road位于Awhitu半岛。

  A major slip on Manukau Heads Road after Cyclone Gabrielle in February 2023.

  Manukau Heads路发生严重滑倒。

  More than a hundred vehicles backed up on Matakana Valley Road, wher<em></em>e a large slip is blocking one lane. The police were on-site at the Auckland region road, which is one of two routes between the towns of Wellsford and Leigh.

  马塔卡纳山谷路发生严重滑坡,阻断了韦尔斯福德和利之间的部分路线。

  Slip damage in Titirangi, Auckland.

  在1月奥克兰洪水和2月飓风加布里埃尔之后,蒂蒂兰吉发生滑坡。

  Trees snapped off in Kumeū during the high winds that came with Cyclone Gabrielle.

  在“加布里埃尔”飓风带来的大风中,久美井的树木被折断。

  Houses came toppling down in Karekare after 16 slips in the area due to Cyclone Gabrielle.

  受飓风“加布里埃尔”影响,卡雷卡雷有16处房屋倒塌。

  Karekare locals with the aid of officials started clearing blocked roads after Cyclone Gabrielle.

  飓风“加布里埃尔”过后,卡雷卡当地人在官员的帮助下开始清理被封锁的道路。

  A number of homes on Shore Road in Remuera have been red-stickered after flooding and slips caused by Cyclone Gabrielle.

  飓风“加布里埃尔”引发洪水和滑坡后,雷维拉海岸路上的许多房屋都被贴上了红色标签。

  居民们为最坏的情况做准备,随后出现了恐慌性购买,奥克兰甚至用光了沙袋。

  北国遭受重创,码头上的船只在巨浪中漂流,需要救援。在码头经营Tutukaka潜水馆的凯特·马尔科姆(Kate Malcolm)告诉新西兰广播公司(RNZ),当时一些地区的海浪高达9米,甚至在避风海湾,浮标的读数也达到了820米。

  A tree is us uprooted near sports fields in Stanmore Bay, Auckland.

  在奥克兰斯坦莫尔湾的一个运动场附近,一棵树被连根拔起。

  Serious flooding in Ruawai and Dargaville areas of Northland - tide is going out in this pic

  北部地区的鲁瓦威和达加维尔地区发生严重洪灾。

  Flooded roads in Kaipara District, Northland.

  凯帕拉地区发生洪水。

  ACE Rentals in Dargaville have been delivering excavators and sweepers through the night to help clear storm damage, but the company's yard flooded with the heavy rain

  达加维尔的ACE租赁公司通宵运送挖掘机和扫地机,帮助清理风暴造成的破坏。

  Towns in and near the Bay of Islands area in Northland, including Moerewa, Kawakawa, and Paihia, have seen damage, debris, flooding, and tree falls from Cyclone Gabrielle.

  北部岛屿湾地区及其附近的城镇,包括莫雷瓦、川川和派希亚,都遭受了飓风加布里埃尔造成的破坏、碎片、洪水和树木倒塌。

  Towns in and near the Bay of Islands area in Northland, including Moerewa, Kawakawa, and Paihia, have seen damage, debris, flooding, and tree falls from Cyclone Gabrielle.

  Towns in and near the Bay of Islands area in Northland, including Moerewa, Kawakawa, and Paihia, have seen damage, debris, flooding, and tree falls from Cyclone Gabrielle.

  随着加布里埃尔登陆,巨浪袭击了北国海岸。

  A gum tree fell on a house in Kerikeri during Cyclone Gabrielle's severe gales and rain, damaging the home.

  在飓风加布里埃尔带来的狂风暴雨中,一棵橡胶树倒在了克里克里的一所房子上,破坏了房屋。

  Towns in and near the Bay of Islands area in Northland, including Moerewa, Kawakawa, and Paihia, have seen damage, debris, flooding, and tree falls from Cyclone Gabrielle.

  北部岛屿湾地区及其附近的城镇,包括莫雷瓦、川川和派希亚,都遭受了飓风加布里埃尔造成的破坏、碎片、洪水和树木倒塌。

  与此同时,丰盛湾的怀卡托和Whakatāne宣布进入紧急状态。(在早些时候的恶劣天气事件之后,奥克兰和泰晤士-科罗曼德尔地区已经延长了自己的紧急状态。)

  A slip across the road at Sailors Grave, near Tairua, during Cyclone Gabrielle. 14/2/23

  泰鲁瓦附近水手之墓的道路上有一条滑坡。

  Flooding in Albert Street, Thames on Tuesday 14 February 2023.

  泰晤士河阿尔伯特街。

  Cyclone Gabrielle flooded Tararu Road and brought down much of the cliff mud.

  泰晤士河Tararu路上的一条泥河。

  Power lines down in Scott St, Leamington, Cambridge, Waikato.

  莱明顿,剑桥,怀卡托,斯科特街的电线和树木都倒下了。

  A significant slip on SH25 Thames Coast Road

  泰晤士海岸路SH25号发生严重打滑。

  2月14日,一名消防员在奥克兰穆里韦岛的山体滑坡中丧生,另一名受重伤,后来在医院死亡,他们一直在那里帮助人们。

  全国宣布进入紧急状态。

  A house hit by a landslide in Muriwai

  Muriwai的一所房子被山体滑坡击中。

  A large uprooted tree in front of a blue sky

  Muriwai附近的一棵被连根拔起的大树。

  Slips at Muriwai following Cyclone Gabrielle.

  加布里埃尔飓风过后,穆里怀岛发生滑倒。

  A house has collapsed after a slip on Rayner Road, Piha, west of Auckland.

  皮哈雷纳路一处房屋滑倒后倒塌。

  随着白天的到来,泰Rāwhiti和霍克湾的破坏变得更加明显,通信有限,主要的变电站停电,疏散和高速公路关闭。

  The Ngaruroro River in Hawke's Bay after it burst its banks during Cyclone Gabrielle.

  恩格鲁罗洛河决堤后,黑斯廷斯以西的费尔希尔小镇。

  Slips and foliage block a one-way bridge in Rissington, Hawke's Bay.

  滑倒和树叶阻塞了里辛顿的单行道。

  SH5 Napier-Taupō - Cyclone Gabrielle damage

  连接纳皮尔和陶普岛的SH5的几个部分受到严重破坏。

  The Waikare Bridge at Putorino - SH5 Napier-Taupō - Cyclone Gabrielle damage

  Putorino的Waikare桥- SH5 napier - tauphi。

  Workers in high vis clothing stand at the edge of a large hole in SH5.

  飓风“加布里埃尔”过后,SH5出现了一个大洞。

  Flooding after the Ngaruroro River in Hawke's Bay burst its banks during Cyclone Gabrielle.

  恩格鲁罗洛河决堤后,黑斯廷斯以西的费尔希尔镇。

  Home flooded up to its roof in Rissington, Hawke's Bay.

  位于纳皮尔西北部的里辛顿,洪水涨到了这座房子的屋顶。

  Police using a small boat rescue a resident from a flooded property in Meeanee in Napier

  警方使用一艘小船将这名居民从纳皮尔米尼被洪水淹没的房屋中救出。

  The Waipaoa River, near Gisborne, during Cyclone Gabrielle, 14/2/23

  吉斯伯恩附近的怀帕阿河。

  Fallen gum tree behind a 'beware of falling branches sign' in Mārewa, Hawke's Bay.

  在Mārewa网站上,一棵被连根拔起的桉树挂着“小心掉落的树枝”的牌子。

  In Tairāwhiti, farmers near Tolaga Bay saw forestry slash and land damage from winds and heavy rain as a result of Cyclone Gabrielle.

  托拉加湾到处都是森林碎片。

  In Tairāwhiti, farmers near Tolaga Bay saw forestry slash and land damage from winds and heavy rain as a result of Cyclone Gabrielle.

  托拉加湾的农民报告了森林砍伐和土地破坏。

  在加布里埃尔横扫的24小时内,消防和紧急部门接到了大约1800个与风暴有关的事故电话。但滑坡、洪水和倒下的树木影响了地方当局评估一些财产的能力。

  当时的紧急事务管理部长表示,据估计,有超过2000人因加布里埃尔而流离失所,他们来自远北、奥克兰、霍克湾、怀卡托和丰盛湾。但人们对东部的情况知之甚少,由于持续的大风和降雨,通讯很少,进入也受到阻碍。成千上万失去联系的家人和朋友越来越担心。

  一年过去了,一些人仍然流离失所,他们的财产面临着不确定的未来。

  Work co<em></em>ntinues on fixing multiple breakages in Gisborne's water supply. The city remains at crisis level when it comes to water usage.

  修复吉斯本供水系统的多处破损。这座城市的用水处于危机水平。

  A damaged road in Dartmoor, north-west of Napier after Cyclone Gabrielle.

  飓风“加布里埃尔”过后,纳皮尔西北部达特穆尔的一条道路遭到破坏。

  Flooding in Wairoa after the river burst its banks due to heavy rain from Cyclone Gabrielle.

  飓风“加布里埃尔”带来暴雨,河水决堤,威罗亚洪水泛滥。

  Damage to bridges in the East Coast region after Cyclone Gabrielle

  东海岸地区一座桥梁受损。

  Flooding seen from the air just outside of Te Karaka, near Gisborne.

  新西兰广播公司的视觉记者从吉斯本附近的卡拉卡外捕捉到这些图像。

  The road is flooded and washed out near Te Araroa, East Cape.

  东开普省阿罗阿附近的道路被洪水淹没。

  New slips East Cape Road block access in and out near Te Araroa.

  东开普省道路上的新滑块阻塞了进出阿罗阿附近的通道。

  Damage on a station road.

  Kokopuru车站道路上的损坏。

  The Waipawa River in southern Hawke's Bay during Cyclone Gabrielle.

  飓风加布里埃尔期间,霍克斯湾南部的怀帕瓦河。

  a<em></em>bout five cows on Ray Phillips' farm in Tologa Bay did not manage to swim to safety, including one that got stuck in a tree during the flooding of Cyclone Gabrielle.

  雷·菲利普斯(Ray Phillips)位于托洛加湾(Tologa Bay)的农场里,大约有五头奶牛没能游到安全的地方,其中一头在飓风加布里埃尔(Gabrielle)引发的洪水中被卡在树上。

  SH2 just south of the closed bridge between Napier and Hastings. Apples are jammed between the cables wher<em></em>e the water level used to be.

  SH2就在纳皮尔和黑斯廷斯之间的封闭桥梁以南。苹果被卡在电缆之间,原来是水位。

  A ruined apple crop at Pheasant Farm, Esk Valley.

  在埃斯克谷的野鸡农场,毁坏的苹果作物。

  Silt drying and cracking at Lesley Wilson's orchard on Swamp Road in Hawkes Bay after Cyclone Gabrielle

  飓风加布里埃尔过后,霍克斯湾沼泽路上的莱斯利·威尔逊果园里的淤泥干燥开裂

  农民是受灾最严重的人群之一,庄稼受损,牲畜死于洪水。但是一年过去了,许多农民和果园主还没有恢复他们的土地的生产力,因为淤泥使他们的财产窒息。

  An NH90 helicopter and crew recover people from the rooftops of their homes in Esk Valley, Napier.

  一架NH90直升机和机组人员从纳皮尔埃斯克谷的屋顶上救出了人们。

  A shortage of supplies is evident, with empty shelves at Pak'nSave in Napier. Queues to get in stretched around the street, with the supermarket limiting the number of people inside at a time.

  供应短缺是显而易见的,在Napier的Pak'nSave,货架空无一物。排队的队伍在街上排得很长,超市限制了一次进去的人数。

  A catamaran that drifted out to sea in strong winds can be seen in the water with a helicopter flying above.

  一架直升机盘旋在一艘双体船上方,这艘船漂向大海,船上有一名男子。他成功获救。

  An NH90 helicopter and crew recover people from the rooftops of their homes in Esk Valley, Napier.

  一架NH90直升机和机组人员从纳皮尔埃斯克谷的屋顶上救出了人们。

  An NH90 helicopter and crew recover people from the rooftops of their homes in Esk Valley, Napier.

  洪水上涨后,在国防军直升机的帮助下,黑斯廷斯地区已有数百人获救。

  A flooded orchard and apples strewn over the road just outside Hastings.

  黑斯廷斯外的果园被淹,苹果散落在马路上。

  Surf lifesaving crews rescue stranded Hawke's Bay residents.

  冲浪救生队员营救受困的霍克湾居民。

  数百人获救,包括爬上屋顶的家庭,一名孤独的水手发现自己漂浮在Whangarēi附近的海上,由于纳皮尔的洪水,季节性工人被困在屋顶上。

  最近,当地议会邀请数百人参加纪念飓风周年的感恩日活动,听到了无数普通人做出非凡事情的故事。

  时任首相克里斯·希普金斯(Chris Hipkins)表示,所目睹的破坏是“一代人从未见过的”。

  Debris piled up in front of a damaged house in Wairoa

  怀罗亚一所受损的房子

  State Highway 2 between Napier and Hastings

  内皮尔和黑斯廷斯之间的2号国道。

  Wairoa from the air shows flood waters and mud throughout the town

  周四怀罗亚报道。

  A shed is knocked off its foundation on a flood-damaged property in wairoa.

  在Wairoa被洪水破坏的房屋上,一个棚子被推倒了。

  Flooding in Hawke's Bay after Cyclone Gabrielle.

  飓风加布里埃尔过后,霍克湾果园被淹。

  A damaged road in Dartmoor, north-west of Napier after Cyclone Gabrielle.

  飓风“加布里埃尔”过后,纳皮尔西北部达特穆尔的一条道路遭到破坏。

  Flood debris at Fernhill bridge and Ngaruroro Road in Hawkes Bay

  霍克斯湾芬希尔大桥及恩加若罗路的水浸残骸。

  霍克湾民防局在无法应对该地区的破坏规模后,向国家紧急事务管理局寻求帮助。怀罗亚是一个拥有8000人口的小镇,没有电力和电话服务,没有饮用水供应,食物数量非常有限。

  最终,物资被运送到受影响的社区。经过几十年的警告,现在霍克湾镇将听取一项防洪计划。

  Flooding in Napier, as seen from the air.

  从空中看到的纳皮尔的洪水。

  One of many houses on Domain Crescent in Muriwai destroyed by a slip

  在穆里瓦伊的Domain Crescent,许多房屋被一次滑倒摧毁

  Flood damage around Gisborne

  吉斯本一辆被洪水毁坏的汽车。

  Soldiers from 2CSSB and 5/7 take the MHOV to Moteo Marae, which is located near Puketapu to the west of Napier

  2CSSB和5/7的士兵乘坐MHOV前往Moteo Marae,位于Napier以西的Puketapu附近

  Flood-damaged property in Hastings

  黑斯廷斯Pakōwhai路被洪水破坏的财产。

  加布里埃尔的死亡人数达到11人,最小的受害者只有两岁。

  飓风过后几个月,MBIE估计飓风过后全国的重建费用将超过130亿美元。尽管政府提供资金,但受影响地区的地方议会表示,仍然无法负担起道路维修的全部费用。

  The cleanup co<em></em>ntinues in Te Karaka, a settlement inland from Gisborne, in the wake of Cyclone Gabrielle.

  飓风“加布里埃尔”过后,吉斯本内陆的一个定居点“卡拉卡”的清理工作仍在继续。

  Esk Valley on 20 February following Cyclone Gabrielle.

  加布里埃尔气旋过后,2月20日的埃斯克谷。

  Esk Valley on 20 February following Cyclone Gabrielle.

  加布里埃尔气旋过后,2月20日的埃斯克谷。

  Esk Valley on 20 February following Cyclone Gabrielle.

  加布里埃尔气旋过后,2月20日的埃斯克谷。

  Esk Valley on 20 February following Cyclone Gabrielle.

  加布里埃尔气旋过后,2月20日的埃斯克谷。

  Esk Valley on 20 February following Cyclone Gabrielle.

  加布里埃尔气旋过后,2月20日的埃斯克谷。

  A man whose Esk Valley home was flooded was living in a shack on the Napier shore line.

  埃斯克谷的一名男子的家被洪水淹没,他住在纳皮尔海岸的一个棚屋里。

  Slash on Napier Beach's coast line on 20 February, after Cyclone Gabrielle swept through the area.

  2月20日,飓风“加布里埃尔”横扫该地区后,纳皮尔海滩海岸线上的斜线。

  Produce - including apples, onions, pumpkin and pineapple - rotting at Napier Beach's shore on 20 February, 2023.

  2023年2月20日,苹果、洋葱、南瓜和菠萝等农产品在纳皮尔海滩的岸边腐烂。

  Damage, rubble and carnage left over in Eskdale after Cyclone Gabrielle.

  飓风加布里埃尔过后,埃斯克代尔留下了破坏、瓦砾和屠杀。

  Damage, rubble and carnage left over in Eskdale after Cyclone Gabrielle.

  飓风加布里埃尔过后,埃斯克代尔留下了破坏、瓦砾和屠杀。

  Pohutukawa Drive, Eskdale.

  飓风加布里埃尔带来的垃圾和碎片堆积在埃斯克代尔的波胡图卡瓦大道上。

  Aerial shots of Napier and surrounds, post-Cyclone Gabrielle

  2023年2月20日,飓风加布里埃尔过后,纳皮尔及其周边地区的航拍照片。

  Aerial shots of Napier and surrounds, post-Cyclone Gabrielle

  2023年2月20日,飓风加布里埃尔过后,纳皮尔及其周边地区的航拍照片。

  Aerial shots of Napier and surrounds, post-Cyclone Gabrielle

  2023年2月20日,飓风加布里埃尔过后,纳皮尔及其周边地区的航拍照片。

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 九九叭

相关推荐