
玛莎?斯图尔特(Martha Stewart)最近在《凯利?克拉克森秀》(the Kelly Clarkson Show)上发表声明,称她“取消了今年的感恩节”。在美国,这似乎是一件与世界末日临近的事件,就像乌鸦离开伦敦塔一样,引发了广泛的恐慌。
她在Instagram上发表了一份冗长的声明,撤回了这一声明,这一声明既荒谬又惊人。我喜欢每一个音节。她写道,她没有取消感恩节;她取消了自己的派对,“因为客人取消了”。(我不知道这句话是如何用寥寥几句无伤大雅的话表达出北极级别的冷淡反对,但确实如此。)
不管怎样,她还是要庆祝感恩节,她抗议道。她“答应带一只20磅的烤制有机传统鸟”去朋友的自助餐!她会烤30个馅饼!她将“在家里呆两天,种75朵新牡丹”,并“转移几十只hostas”。一个叫凯文·夏基的人会来“骑马吃饭”。她巧妙地运用了被动语态,写道“正在制作粗麻布外套”,以使她的黄杨灌木保持温暖。她在结束语中庄严地表达了“改善世界事务”的愿望。宏伟的。
通过这句话,斯图尔特给了世界一份比她的蔓越莓派更伟大的礼物:一套上帝级别的借口,不去任何地方。其中最令人难忘的是,她在10月份用“巨型古董火鸡模具”制作的一只“巨型巧克力火鸡”已经碎了,她不得不把巧克力融化到她的山核桃派中。你不讨厌这种事吗?
每年的这个时候,我的问题更多不被邀请的事,自然会去剩下的时间里,他都是顽固的反社会分子。我通常不会注意到这一点,但在12月,我有时会发现自己穿着羊毛衣服躺在沙发上,脸贴着手机,闷闷不乐地浏览朋友和熟人在令人羡慕的地方做着闪闪发光的事情的照片。
斯图尔特的声明也为这种特殊形式的社会死亡提供了一个优雅的转变。如果有人问我为什么没有参加某个盛大的聚会,我会去的编造一些东西,包括一只巧克力火鸡,一堆待繁殖的hostas和大量的牡丹。这是任何政党都无法匹敌的。
艾玛·贝丁顿是《卫报》专栏作家











