
许多深受儿童和成人喜爱的小说正在被“润色”——更新以删除明显的种族主义、性别歧视或其他冒犯性的语言。包括畅销推理小说作家阿加莎·克里斯蒂、儿童作家罗尔德·达尔和詹姆斯·邦德的创作者伊恩·弗莱明在内的出版商和文学产业认为,这些变化将确保,用达尔遗产的话说,“今天所有的孩子都能继续享受精彩的故事和人物。”
《007生死关头》
伊恩·弗莱明
新版本
邦德能感觉到电流
房间里气氛紧张。”
《007生死关头》
伊恩·弗莱明
新版本
邦德能感觉到电流
房间里气氛紧张。”
《007生死关头》
伊恩·弗莱明
新版本
邦德能感觉到
房间里充满了紧张的气氛。”
但是,当代编辑梳理不同时期的小说作品,并根据今天的思维模式重写它们,尤其是在几乎没有解释过程或限制原则的情况下,这对言论自由、对历史的诚实,甚至对读者本身都是一种威胁。这种趋势引发了关于作者身份和真实性的令人不安的问题,它忽视了一个现实,即文本在当下不仅仅是消费品或娱乐来源。它们也是文化文物,证明了它们被写下来的那一刻——好的和坏的。
这并不是说应用这些原则很容易。一些变化是可以理解的,出版商应该考虑如何处理公然冒犯性的语言,特别是在儿童可能阅读的书籍中。这样做并不像保守派批评人士经常坚持的那样,是一种新的“觉醒”现象;也不一定像萨尔曼·拉什迪(Salman Rushdie)等作家所主张的那样,等同于“审查”。佳士得的《无人生还》(And Then There Were None)于1939年首次出版,最初的标题中包含了一个种族歧视的脏话。这个书名直到20世纪80年代才在英国出现,但这本书的美国版本从未使用过这个名字。
新版本
“特殊”
“Catwings回报”
乌苏拉·勒·奎恩著
新版本
“特殊”
“Catwings回报”
乌苏拉·勒·奎恩著
新版本
“特殊”
“Catwings回报”
乌苏拉·勒·奎恩著
此外,语言不是静态的;在一本书以作者可能从未预料到的方式出版后,它会继续发展。厄休拉·k·勒奎恩的遗产管理公司最近授权她的《猫翼》系列小说的出版商修改三本书中七个例子中的“哑巴”、“跛脚”、“愚蠢”和“酷儿”等词。一般来说,“酷儿”一词现在的含义与1988年《猫翼》首次出版时有所不同;遗产管理机构认为,为了确保作者的观点被理解,改变语言是必要的。
但是,总的来说,对于一些或大多数读者认为不恰当的语言,最好的回应方式不是进行无法解释的修订,而是尽可能以批判性介绍和新版本注释的形式将原始作品与上下文联系起来。在介绍和学术评论中,迫切需要解释为什么某些词语是有害的,还要解释特定作者的个人偏见和政治,以及每个人是如何形成他们对世界的看法的。在大多数情况下,没有人能从删除原稿中获益;这样做的结果是冒着创造另一个文本的风险,这个文本告诉读者的是他们自己的时代,而不是某个特定文本出现的时刻。
《尼罗河上的惨案》
阿加莎·克里斯蒂
新版本
行删除
新版本
行删除
《尼罗河上的惨案》
阿加莎·克里斯蒂
新版本
行删除
《尼罗河上的惨案》
阿加莎·克里斯蒂
在克里斯蒂(Christie)的新版《尼罗河上的惨案》(Death on the Nile, 1937)中,所有提到“本地人”的词现在都变成了“本地人”。在其中一个场景中,一位富有的英国妇女从一艘沿尼罗河而下的游轮上向外眺望,她看到河岸上有一群埃及儿童。“他们回来盯着看,盯着看,”她说,“他们的眼睛很恶心,鼻子也很恶心,我不相信我真的喜欢孩子。”新版本只包含以下内容:“他们回来盯着看,盯着看。我不相信我真的喜欢孩子。”
编辑们会让人们在阅读《尼罗河上的惨案》时,去掉英国殖民主义的印记,以及它所激发的种族主义世界观,包括克里斯蒂本人。历史很重要:这部小说是一种东方学的幻想,讲述了在一个未被驯服的前殖民地的发现。书中的人物以某种方式说话,证明了他们的世界观是残酷的,一种读者不能冒险忘记的残酷。
与此同时,2021年被Netflix收购的达尔的遗产已经开始与企鹅公司旗下的海雀图书公司合作,出版他的小说的新版本,去掉任何与种族、性别或外貌有关的语言。这在一定程度上是由于达尔恶毒的反犹主义被揭露,遗产管理公司已为此正式道歉。
新版本
“小人物”
新版本
“巨大的”
《查理和巧克力工厂》
罗尔德·达尔
新版本
“小人物”
《查理和巧克力工厂》
罗尔德·达尔
新版本
“巨大的”
新版本
“小人物”
新版本
“巨大的”
《查理和巧克力工厂》
罗尔德·达尔
但迄今为止所做的改变近乎讽刺。《查理和巧克力工厂》(Charlie and the Chocolate Factory)中最令人难忘的人物之一奥古斯都·格卢普(Augustus Gloop)不再被形容为“胖”。现在,他只是“巨大”——好像“巨大”没有那么贬义似的。编辑们还使文本更加中性化。在《查理和巧克力工厂》中,奥柏伦柏人不再是“小人物”;他们现在是“小人物”。同样,在《詹姆斯与大桃子》中,“云人”现在变成了“云人”。
跳到旋转木马的尽头
也在编委会的议程上
特区议会改变了对学校资源官员的态度。好。
弗吉尼亚州犯了一个错误,退出了一个选举欺诈检测小组。
越南又判了一名民主活动人士。
拜登有一个新的边境计划。
华盛顿特区议会周二投票决定停止将警察从学校撤出,这是学生安全的一大胜利。绝大多数家长和校长都支持保留学校资源官员,因为他们有助于缓和暴力局势。华盛顿加入了越来越多的司法管辖区,从密苏里州到华盛顿州
在乔治·弗洛伊德(George Floyd)被谋杀后,警方从学校撤回了警员,并改变了路线。阅读我们最近关于为什么华盛顿需要SROs.Gov的社论。格伦·扬金(共和党)刚刚将弗吉尼亚州从数据共享联盟ERIC中撤出,该联盟使联邦选举更加安全,继其他七个州的共和党人成为否认选举的人兜售虚假信息的牺牲品之后。前共和党州长罗伯特·f·麦克多
奈尔在2012年让弗吉尼亚成为ERIC的创始成员,直到最近才加入
保守派将该组织吹捧为打击选民欺诈的工具。华盛顿特区和马里兰州计划保留。阅读我们最近关于ERIC的社论。在一党制国家越南,民主活动人士陈文邦(Tran Van Bang)上周五因在Facebook上发布39条帖子被判处8年监禁和3年缓刑。人权观察发现,在过去六年中,至少有60名博客作者和活动人士被依法判处4至15年徒刑。阅读更多编辑委员会关于独裁和越南的报道。国土安全部提供了防止南部边境移民激增计划的细节。政府将假定拒绝向在途中未能在第三国寻求庇护的移民提供庇护——除非他们面临强奸、绑架、酷刑或谋杀的“极端和迫在眉睫的威胁”。批评人士称,这类似于特朗普时代的非法政策。事实上,拜登总统的回应是合法的
这是对边境上迅速变得难以控制的人流的反应。阅读我们关于美国庇护制度的最新社论。旋转木马结束了
达尔的反犹太主义是不可否认的,任何读者都应该在介绍或传记笔记中了解到这一点。但将奥古斯都·格卢普从“肥胖”重新分类为“巨大”很难解决作者的偏见。相反,它回应了一个复杂的问题——当一个作家是一个偏执狂时,该如何看待他的作品?它对读者喜爱的文本做了肤浅的改变,却无法帮助读者接受达尔的黑暗遗产。在这个过程中,他们剥夺了读者思考并从中学习的机会,而这些文本既提供了现代意义,又提供了通往过去的窗口。
在弗莱明的邦德小说中,重写更为实质性。在《生死》中的一个场景中,潇洒、温文尔雅的邦德走进了繁华的哈莱姆区一家夜总会。原文是这样写的:那天晚上俱乐部里的观众“像吃食槽的猪一样咕咕叫”。新版本是这样写的:“邦德能感觉到房间里的紧张气氛。”新版本既没有像弗莱明的原著那样使用明喻,也没有试图描述观众。这不是击打某个词;这是一种不同的文学声音的强加。到底谁是作者,弗莱明还是敏感的读者?
文学作品往往具有煽动性。剥夺任何冒犯的可能会削弱它的力量,尤其是在这个国家一致努力限制可以阅读和教授的内容的时候。出版商不需要在没有承认可能有冒犯性内容的情况下转载书籍。他们可以把这些文本的出版当作机会,在介绍和脚注中解释他们为什么会这样阅读。而且,如果出版商别无选择,只能改变措辞,他们至少应该向读者解释他们要改变什么以及为什么要改变。











