叛逃者说,越来越多的朝鲜高级官员叛逃,表明政权可能在不久的将来崩溃
2024-09-05 05:29

叛逃者说,越来越多的朝鲜高级官员叛逃,表明政权可能在不久的将来崩溃

  

  

  韩瑞熙,《韩国的日常生活》的作者/韩瑞熙提供

  2006年10月逃离朝鲜并于2007年3月在韩国定居的韩淑姬(Han Seo-hee,音),一开始听到父亲说他们应该“离开这个国家”时并不情愿。她的哥哥已经和他的女朋友逃到了韩国,他们的父母不同意。

  “我偷偷看韩剧,但我从没想过自己会生活在韩国。这似乎是不可能逃脱的。我很害怕我们会被抓住,遣送回朝鲜并被公开处决。但我父亲说,‘如果我们留下,我们可能会面临严厉的惩罚。我们必须离开,相信那1%的希望,’”她最近在接受《韩国时报》采访时说。

  在经历了一段穿越蒙古的危险旅程后,韩愉快地与她的哥哥和嫂子团聚,并作为一名电视名人在南方开始了自己的新生活。

  她毕业于平壤音乐舞蹈大学,曾是人民保卫部艺术宣传队的一员,她在a频道的《现在去见你》节目中展示了自己的歌唱技巧,从而声名鹊起。在新冠疫情期间,她开设了一个YouTube频道,最近还出版了一本名为《韩国的日常生活》的书。

  今年7月,韩女士发表了她的第一篇韩文文章,主要讲述了她勇敢逃离朝鲜、适应韩国生活的真实经历,包括她在安置中心的日子,以及与语言差异有关的故事。

  她说:“我希望通过我的书提高人们对朝鲜人权问题的认识,并促进脱北者融入韩国。”

  韩说,逃离朝鲜后最让她惊讶的事情是“独裁”和“侵犯人权”。

  “当我在中学的时候,我被迫观看公开处决。当时我还不知道这是一种虐待儿童的行为。我不知道独裁统治或侵犯人权,因为我无法将朝鲜与外部世界进行比较,”她说。

  《韩国的日常生活》封面/ Think Good提供

  韩说,最近叛逃到韩国的高级官员增加,包括前朝鲜驻古巴第二号外交官李日圭(Ri Il-gyu)的最新案例,表明朝鲜政权可能在短期内崩溃。

  “直到21世纪初,大多数叛逃者都来自下层阶级,比如农民,他们因为挨饿而逃离了这个国家。从2000年代中后期开始,那些相对富裕、渴望自由的人开始逃往韩国。我认为这种变化表明,朝鲜政权即将垮台。”

  虽然她喜欢在韩国生活,但她也想念朝鲜的一些东西:乘坐火车和大自然。

  他说:“每次回到咸镜北道茂山郡的家乡,都乘坐非常慢的火车。我记得在坐火车的时候看着窗外。大自然非常壮观,”她说。

本内容为作者翻译自英文材料或转自网络,不代表本站立场,未经允许不得转载
如对本稿件有异议或投诉,请联系本站
想要了解世界的人,都在 九九叭

相关推荐